БЕЗБАР’ЄРНЕ МАЙБУТНЄ УКРАЇНИ

Майже всі види бар’єрів пов’язані між собою, і часто їх неможливо відокремити один від одного. Коли людина з порушеннями зору не може отримати інформацію про те, як проходить евакуація з будівлі – це фізичний бар’єр чи інформаційний? Коли в сільській школі немає інтернету – це цифровий бар’єр чи освітній? Коли людина з інвалідністю не може влаштуватися на роботу – це економічний бар’єр чи суспільний? А раз їх неможливо відокремити один від одного, то й вирішувати потрібно разом. Робота з впровадження безбар’єрності велась досить давно, але по-справжньому системною вона стала півтора[…Читати далі…]

Читати далі

ОЛЕНА ЗЕЛЕНСЬКА, ПЕРША ЛЕДІ УКРАЇНИ, ПРО ПЕРШИЙ РОЗДІЛ АЛЬБОМУ БЕЗБАР’ЄРНИХ РІШЕНЬ

«Перший розділ Альбому не тільки про архітектуру, а й про психологію. Бо правильний простір починається з цінностей – із розуміння того, що всім нам, із розмаїттям наших фізичних станів, потрібне однаково зручне середовище. Тут зібрані вимоги до висоти поручнів та сходів, пандусів, освітлення біля входу в будинок. Є приклади оптимальних рішень зі світового досвіду, зручна система посилань на державні будівельні норми та стандарти до кожної архітектурної розробки. Наступні розділи каталогу розкажуть, якою має бути доступна вулична інфраструктура, громадські простори та споруди». Нагадаємо, Альбом безбар’єрних рішень створюється в межах ініціативи першої[…Читати далі…]

Читати далі

АЛЬБОМ БЕЗБАР’ЄРНИХ РІШЕНЬ

Коли пісок потрапляє в очі, людина на якийсь час має обмеження зору. Після напруженого тренування при кріпатурі м’язів людина має обмеження в рухах. Коли ми слухаємо музику в навушниках, часто не чуємо зовнішній шум. Ці приклади з Альбому безбар’єрних рішень ілюструють, що кожен з нас, залежно від ситуації, може відчувати труднощі при самостійному пересуванні чи орієнтуванні в просторі. Тобто, бути маломобільним. Тому важливо, щоб навколишнє середовище, предмети чи послуги були облаштовані за принципами універсального дизайну, який враховує потреби якнайширшого кола користувачів та користувачок. Детальніше про його філософію та варіанти практичного[…Читати далі…]

Читати далі

«ДОВІДНИК БЕЗБАР’ЄРНОСТІ» ВІДТЕПЕР ДОСТУПНИЙ УКРАЇНСЬКОЮ ЖЕСТОВОЮ МОВОЮ

У «Довіднику безбар’єрності» – посібнику з нової етики спілкування без ярликів, стереотипів чи образливих слів, з’явився переклад українською жестовою мовою. Відтепер проєкт, який розкриває знання про безбар’єрність та її філософію, і сам трансформувався у безбар’єрний. «Щоб скористатися перекладом, заходьте на сайт Довідника https://bf.in.ua, відкривайте будь-яку публікацію, тисніть на віджет угорі – синій кружечок із зображенням рук, і з’явиться віконечко з перекладачем. Для користувачів, які сприймають інформацію на слух, ми передбачили аудіодескрипцію. Схема користування така сама, тільки увімкніть звук на своєму гаджеті», – розповіла ініціаторка проєкту Олена Зеленська. Переклад Довідника дав[…Читати далі…]

Читати далі

НА ПОРТАЛІ «ДІЯ» ЗАПРАЦЮВАВ РОЗДІЛ «ДІЯ. БІЗНЕС БЕЗ БАР’ЄРІВ» ТА НЕВДОВЗІ З’ЯВИТЬСЯ «ДІЯ. БЕЗБАР’ЄРНІСТЬ»

Перша леді України Олена Зеленська взяла участь у масштабному заході Diia Summit, під час якого розповіла про нові опції порталу державних послуг «Дія» в напрямі безбар’єрності. Захід організувало Міністерство цифрової трансформації. Відкрив саміт Президент України Володимир Зеленський. Він розповів про досягнення за два роки діджиталізації країни, завдяки якій ключові державні послуги тепер можна отримати за допомогою смартфона. Перша леді у виступі відзначила, що завдяки порталу «Дія» українці відчули свободу дій там, де раніше були дні очікування й багато витраченого часу. «Державні послуги в один клік – це шлях до суспільства[…Читати далі…]

Читати далі